HIV y los latinos

April 18, 2011

Hispanicohio.com

Síguenos en Twitter

La epidemia de VIH es una seria amenaza para la comunidad hispana / latina. Si bien los hispanos / Latinos1 representaron aproximadamente el 15% de los Estados Unidos (EE.UU.) de la población en 2006, que representaron el 17% de las nuevas infecciones por el VIH en los 50 estados y el Distrito de Columbia durante ese mismo año. La tasa de nuevas infecciones por el VIH entre los hispanos / latinos en 2006 fue de 2,5 veces la de los blancos.
Nueva VIH Infections2
En 2006, los hombres hispanos o latinos compuesto por tres cuartas partes (76%) de las nuevas infecciones entre los hispanos / latinos. La tasa de nuevas infecciones entre los hombres hispanos o latinos fue más del doble que los hombres blancos (43/100, 000 frente a 20/100, 000).
En 2006, los hombres hispanos o latinos que tienen sexo con hombres (HSH) 3 representaron el 72% de nuevas infecciones entre los hombres hispanos o latinos, y casi el 19% entre todos los HSH. Entre los HSH hispanos / latinos, 43% ocurrieron en HSH hispanos / latinos menores de 30 años, y el restante 57% se produjeron en los hispanos / latinos HSH de 30 años o más.
Mientras que las mujeres hispanas / latinas representan una cuarta parte (24%) de las nuevas infecciones entre los hispanos / latinos en 2006, su tasa de infección por VIH fue casi cuatro veces mayor que la de las mujeres blancas (14.4/100, 000 vs 3.8/100, 000).
VIH y el SIDA Diagnoses4 y defunciones
En algún momento de la vida, 1 de cada 36 hombres hispanos o latinos serán diagnosticadas con el VIH, al igual que 1 de cada 106 mujeres hispanas / latinas.
En 2008, los hispanos o latinos representaron más del 19% de los 42.439 nuevos diagnósticos de infección por VIH en los 37 estados y 5 áreas dependientes de EE.UU. con la presentación de informes confidenciales infecciones por el VIH.
En 2008, un estimado de 7,864 hispanos / latinos fueron diagnosticados con SIDA en los EE.UU. y las zonas dependientes, que se ha mantenido relativamente estable desde 2005.
A finales de 2007, se estima que 106,074 hispanos / latinos con un diagnóstico de SIDA habían muerto en los EE.UU. y las zonas dependientes. En 2007, el VIH fue la quinta causa principal de muerte entre los hispanos / latinos de 35-44 y la sexta causa principal de muerte entre los hispanos / latinos de 25-34 en los EE.UU..
Un número de factores contribuyen a la epidemia del VIH en las comunidades hispanas / latinas.
factores conductuales de riesgo para la infección por el VIH varían según el país de nacimiento. Los datos sugieren que los hombres hispanos o latinos nacidos en Puerto Rico son más propensos que otros hombres hispanos o latinos de contraer el VIH como resultado del uso de drogas inyectables. Por el contrario, el contacto sexual con otros hombres es la causa principal de infecciones del VIH entre los hombres hispanos o latinos nacidos en América Central o América del Sur, Cuba, México y EE.UU..
Los hispanos / latinos tienen más probabilidades de estar infectados con el VIH como resultado del contacto sexual con hombres. Las mujeres hispanas / latinas pueden no ser conscientes de los factores de riesgo de su pareja masculina o incorrectamente evaluarlos. En cinco estudios diferentes de los hombres gay y bisexuales EE.UU., los hispanos / latinos se informó que las tasas más altas de contacto sexual sin protección de hombre a hombre.
uso de drogas intravenosas sigue siendo un factor de riesgo para los hispanos / latinos, especialmente los que viven en Puerto Rico. Tanto los usuarios de sustancias ocasionales y crónicos pueden ser más propensos a involucrarse en conductas sexuales de riesgo, como sexo sin protección, cuando están bajo la influencia de drogas o alcohol.
La presencia de ciertas enfermedades de transmisión sexual (ETS) puede aumentar significativamente sus posibilidades de contraer la infección por el VIH. Una persona que tiene la infección por el VIH y las ETS se ha determinado una mayor probabilidad de infectar a otras personas con el VIH. Las tasas de enfermedades de transmisión sexual siguen siendo altos entre los hispanos / latinos.
Los factores culturales pueden afectar el riesgo de infección por el VIH. Algunos hispanos / latinos pueden evitar la búsqueda de pruebas, asesoramiento o tratamiento si están infectados por temor a la discriminación. El estigma que rodea a la homosexualidad se suma a los desafíos de prevención (por ejemplo, los roles de género tradicionales y las normas culturales como el machismo “contribuir a la percepción de los hombres hispanos o latinos gay como” los hombres no “).
Una mayor aculturación en la cultura de los EE.UU. tiene tanto negativos (que tienen comportamientos que aumentan el riesgo de infección por el VIH) y positivos (comunicación con los socios sobre la práctica de sexo seguro) efectos sobre los comportamientos de salud de los hispanos / latinos.
Los factores socioeconómicos como la pobreza, los patrones de migración, las estructuras sociales, o las barreras del idioma añadir a los hispanos / latinos tasas de infección por el VIH. Los problemas asociados con las características socioeconómicas son el desempleo, la fugacidad, la falta de educación formal, el estado de inmigración, seguro médico inadecuado y el acceso limitado a la atención médica de calidad.
La información obtenida por el Centro para el Control de Enfermedades

Hispanic Council Urges Support for Social Security

September 24, 2010

 

WASHINGTON — Social Security, in conjunction with the Older Americans Act and the nation’s new healthcare reform law, is a key element in protecting the future of older Americans, the National Hispanic Council on Aging (NHCOA) said as it prepares to tackle the issue at its annual conference Sept. 28-29, 2010, in Washington, DC.

NHCOA is the premier national organization dedicated to understanding the needs and securing the wellbeing of Hispanic older adults, their families, and caregivers. Its conference – “Working Together for a Strong Golden America” – will be Sept. 28-29 at L’Enfant Plaza Hotel, 480 L’Enfant Plaza SW, Washington, DC. Hispanics are the fastest-growing segment of the U.S. population.

“Caring for our parents and grandparents in their golden years is a moral obligation,” said NHCOA President & CEO Dr. Yanira Cruz.

President Obama’s bipartisan Commission on Debt Reduction will make recommendations by Dec. 1 on ways to keep Social Security financially sound for future generations. On the table: raising the age for Social Security eligibility and cutting benefits.

“Raising Social Security eligibility will affect Hispanics disproportionally,” Cruz said. “Many of our nation’s Hispanics are in physically demanding manual jobs. Because of that, the degree of injuries Hispanics receive is greater so they are forced to retire early. This is a double-whammy for Latinos.”

The full retirement age has already increased from 65 to 66 and is scheduled to rise to 67 in 2022 – a 13% benefit cut. But now some are proposing that it go to 70, which would be a 33% cut. Some justify that three-year difference because the life expectancy has risen and assume that people can easily work later into life. That’s the case for people who need Social Security least: affluent, white-collar workers.

The conference speakers include Professor Eric Kingson, PhD, of the Syracuse University School of Social Work and co-director of Social Security Works. “No matter how you dress it up, raising the Social Security retirement age is a benefit cut. And it’s especially harmful to low-wage and younger workers, groups in which Latinos are overly represented,” Kingson said. “The pundits, politicians and economists telling everyone they have to work longer and that Social Security needs to be cut don’t seem to understand how detrimental raising the retirement age is to many groups. Low-income working people are more likely to have serious employment and health problems in their later work years.”

Errores en la fórmula para bebés? padres preocupados acerca de recordar

September 24, 2010

The Associated Press

padres preocupados han bombardeado la fábrica de Similac con llamadas telefónicas y Facebook y Twitter salpicada por los temores acerca de los insectos en la venta de bebés con fórmula arriba después de que millones de latas fueron retirados del mercado.

pero la compañía dijo el jueves que es poco probable que cualquiera de la fórmula ya se vende está contaminada,y los médicos que ofrece más seguridad: incluso si los bebés beben fórmula bugtainted,la posibilidad de un perjuicio grave es delgada.

“No hay razón para que los padres,para entrar en pánico,”Dijo el dr. José gigante,profesor asociado de pediatría en el hospital de niños de Vanderbilt en Nashville,Tenn. Los síntomas pueden incluir un malestar estomacal leve,pero dijo que debe durar sólo unos pocos días.

aún así,padres como Roseman stephanie de Farmington Hills,Mich.,están molestos. su hijo de 3 monthold parecía como si tuviera un dolor de estómago esta semana después de beber la fórmula de uno de los lotes retirados de Abbott. así Roseman cambiar a una fórmula de su rival.

El riesgo de otro accidente cerebrovascular es mayor para algunos hispanos

September 17, 2010

health-picture1Un estudio señala que los estadounidenses de origen mexicano que tienen fibrilación auricular tienen el doble de probabilidades de sufrir otro accidente cerebrovascular

 

Robert Preidt

HealthDay News/HolaDoctor — Un estudio reciente halla que los supervivientes estadounidenses de origen mexicano de accidente cerebrovascular que tienen una arritmia conocida como fibrilación auricular tienen más probabilidades de sufrir otro accidente, comparados con los pacientes blancos.

También halló que, aunque es más probable que estos accidentes cerebrovasculares sean graves entre los estadounidenses de origen mexicano, no tienen más riesgo de morir luego del segundo accidente.

En los pacientes con fibrilación auricular, las dos cámaras superiores del corazón (las aurículas) laten de manera irregular y no bombean sangre efectivamente. Esto puede causar la acumulación de la sangre en las aurículas, lo que puede conducir a la formación de coágulos que pueden desprenderse y llegar al cerebro, en donde causan un accidente cerebrovascular.

En el estudio participaron supervivientes de accidentes cerebrovasculares, 88 estadounidenses de origen mexicano y 48 blancos, que tenían fibrilación auricular. Comparados con los pacientes blancos, los supervivientes de accidente cerebrovascular estadounidenses de origen mexicano eran más jóvenes, tenían menos probabilidades de haber completado doce años de educación, tenían más probabilidades de tener diabetes, y menos probabilidades de tener un médico de atención primaria.

Durante una media de seguimiento de 427.5 días, 19 estadounidenses de origen mexicano y 14 blancos tuvieron al menos otro accidente cerebrovascular. Todos los casos, menos uno, tuvieron un accidente cerebrovascular isquémico, que es causado por una obstrucción del flujo sanguíneo al cerebro. Un paciente estadounidense de origen mexicano sufrió un accidente cerebrovascular hemorrágico, en el que hay sangrado en el cerebro.

El estudio aparece en la edición actual de la revista Stroke.

“A partir de algunas investigaciones anteriores, no nos sorprende necesariamente la mayor recurrencia de accidente cerebrovascular en estadounidenses de origen mexicano que tienen fibrilación auricular, aunque la mayor gravedad de los accidentes cerebrovascular recurrentes entre estadounidenses de origen mexicano fue sorprendente”, aseguró en un comunicado de prensa de la American Heart Association, AHA, el Dr. Darin B. Zahuranec, profesor asistente de neurología del Centro de Investigación Cardiovascular de la Universidad de Michigan en Ann Harbor.

Una razón para la diferencia en los índices de accidente cerebrovascular podría ser que los estadounidenses de origen mexicano podrían no haber logrado usar de la manera más óptima la warfarina, un anticoagulante, que con frecuencia se usa para prevenir el accidente cerebrovascular, aseguró Zahuaranec. Él y sus colegas no evaluaron el uso de warfarina para pacientes externos, que podría haber contribuido al mayor riesgo de accidente cerebrovascular entre los estadounidenses de origen mexicano.
Artículo por HealthDay, traducido por Hispanicare

FUENTE: American Heart Association

BROADBAND FOR AMERICA Y LA LIGA DE CIUDADANOS LATINO AMERICANOS UNIDOS

September 16, 2010

WASHINGTON, D.C. – Broadband for America (BfA en sus siglas en ingles) y la Liga de Ciudadanos Latino Americanos Unidos (LULAC por sus siglas en ingles) se han asociado para expandir el entrenamiento de internet de alta velocidad en los centros tecnológicos para las comunidades de Latinos con bajos recursos en los Estados Unidos. BfA es una coalición de más de 300 compañías y organizaciones que dedican sus esfuerzos para expandir el uso de internet de alta velocidad  como clave para la prosperidad para todos los americanos. BfA ha dado un subsidio de $120,000 por tres años para apoyar a los tres centros tecnológicos que ya existen a enfocarse en el aprendizaje del inglés, el manejo financiero y el desarrollo de la fuerza laboral. El primer centro tecnológico que va a ser reinaugurado este otoño será LNESC Corpus Christi el día 20 de septiembre de este año. 

El centro tecnológico va a estar completamente equipado, la aula será estilo salón de clase incluyendo computadoras con acceso a internet gratis, impresoras, video conferencia y otros equipos de telecomunicaciones. El centro tecnológico contara con un coordinador de programas bilingüe que ayudara a rediseñar el currículo de LULAC para servir específicamente las necesidades de nuestra comunidad. LNESC Corpus Christi es parte de la iniciativa de la Liga de Ciudadanos Latino Americanos Unidos Apoderando a los Hispano Americanos con la Red de Tecnología (EHAT por sus siglas en inglés) que actualmente provee acceso a internet de alta velocidad gratis a más de 100,000 visitantes anuales. 

“Aplaudo el convenio formado entre Broadband for America y la Liga de Ciudadanos Latino Americanos Unidos lo cual demuestra el compromiso real y perdurable a la adaptación de internet de alta velocidad en la comunidad Hispana. Ambas organizaciones BfA y LULAC están de acuerdo que al incrementar el número de latinos que usan el internet es un paso critico para el avance educacional y la independencia económica que beneficiará nuestra nación,” dijo Michael Powell, el honorario copresidente de Broadband for America.

“LULAC está encantado con la asociación formada con Broadband for America para proveer acceso a internet de alta velocidad a las comunidades Latinas,” dijo Margaret Moran, LULAC Presidente Nacional. “Nuestra organización fue fundada en Corpus Christi hace 81 años con la meta de expandir las oportunidades para Hispano Americanos. Estoy encantada que continuamos cumpliendo la visión de nuestros fundadores usando tecnología moderna y el apoyo de nuestros miembros y asociados.

Broadband for America se unió a LULAC para crear centros basados en las necesidades de la comunidad y el reconocimiento que LULAC es un socio confiable en la comunidad Latina.

COMUNICADO DE PRENSA DE LA FDA

August 23, 2010

fdaIndagaciones de prensa: Pat El-Hinnawy: 301-796-4763; patricia.el-hinnawy@fda.hhs.gov
Indagaciones de consumidores: 888-INFO-FDA

Se retiran huevos del mercado urgentemente en todo el país
Los huevos en cáscara pueden poner a los consumidores en peligro de contraer salmonela

Datos rápidos:

  • La retirada actual de huevos en cáscara es parte de una intensa investigación en curso por funcionarios locales, estatales y federales sobre la causa de los casos recientes de salmonella enteritidis.
  • Esta retirada afecta los huevos en cáscara producidos por Wright County Egg de Galt, Iowa. Los huevos están envasados con diferentes nombres de marca y han sido distribuidos en todo el país.
  • Los huevos en cáscara pueden contener salmonella enteritidis (SE) y causar enfermedades serias.
  • La salmonela puede causar infecciones serias y, a veces, fatales en niños pequeños, personas mayores o delicadas de salud, y otras personas con un sistema inmunitario debilitado.
  • Los consumidores deben tirar el producto a la basura o devolverlo a la tienda para recibir un reembolso.

¿Cuál es el problema?
Un brote de salmonella enteritidis (SE) que ha enfermado a cientos de personas en el país ha llevado a que se retiren del mercado los huevos en cáscara.

¿Qué se está haciendo al respecto?
Trabajando estrechamente con el Centro de Control y Prevención de Enfermedades (Centers for Disease Control and Prevention o CDC) y aliados de salud pública a nivel estatal, la FDA examinó documentos de investigación epidemiológica y ambiental e identificó 3 grupos de casos óptimamente documentados de la enfermedad de salmonella enteritidis. Se determinó que el proveedor común de dichos grupos de huevos en cáscara es Wright County Egg en Iowa.

El 13 de agosto, Wright County Egg voluntariamente retiró del mercado los huevos en cáscara de tres de sus cinco granjas. Datos epidemiológicos y sobre su origen llevaron a Wright County Egg a ampliar la medida el 18 agosto para abarcar todas sus cinco granjas y 380 millones de huevos (según cifras de la empresa).

La agencia ha activado su centro de mando de operativos de emergencia, con científicos, investigadores, epidemiólogos y expertos en comunicación. Además, la FDA envió un equipo inicial de 10 investigadores a Wright County Egg en Iowa para inspeccionar las granjas y determinar la fuente de la contaminación. Se están movilizando a más investigadores para que presten ayuda en el terreno y busquen la fuente de la contaminación. Los investigadores están realizando evaluaciones ambientales de las condiciones y prácticas de las granjas, lo que incluye control de plagas y roedores, planes para la seguridad biológica, vigilancia ambiental, controles sanitarios y fuentes de alimento.

La FDA está iniciando medidas para comprobar la eficacia de la retirada del mercado en comercios, mayoristas y distribuidores a fin de asegurarse de que, en efecto, se retiren del mercado los huevos en cáscara.

La FDA está en contacto continuo con Wright County Egg para asegurar que se tomen las debidas medidas de prevención a fin de reducir las posibilidades de que se vuelvan a presentar casos.

¿Cuales son los síntomas de la enfermedad?
Las personas saludables que se infectan con salmonella a menudo tiene fiebre, diarrea (en la cual puede haber sangre), náuseas, vómitos y dolor de estómago. En circunstancias poco comunes, la infección con salmonella puede llevar a que el organismo entre al torrente sanguíneo y cause enfermedades más severas como infecciones arteriales (aneurismas infectados), endocarditis y artritis.

¿Quien está en peligro de contraerla?
La salmonela puede causar infecciones serias y a veces fatales entre niños pequeños, personas mayores o delicadas de salud, y otras personas con un sistema inmunitario debilitado.

¿Qué deben hacer los consumidores?
No coman huevos que han sido retirados del mercado. Los consumidores que tienen dichos huevos deben tirarlos a la basura o devolverlos a la tienda para recibir un reembolso. Las personas que piensan que es posible que se hayan enfermado por comer huevos que han sido retirados del mercado deben consultar con sus proveedores de servicios de salud. Si los consumidores no están seguros sobre la fuente de sus huevos, se les insta a que no los coman y a que los tiren a la basura de inmediato.

¿Qué apariencia tienen los productos?
Los huevos en cáscara que fueron retirados del mercado el 13 agosto, 2010 tienen las siguientes marcas: Lucerne, Albertson, Mountain Dairy, Ralph’s, Boomsma’s, Sunshine, Hillandale, Trafficanda, Farm Fresh, Shoreland, Lund, Dutch Farms y Kemps. Los huevos en cáscara están en envases de seis huevos, 12 huevos, 18 huevos y huevos sueltos con fechas julianas de 136 a 225 y números de planta 1026, 1413 y 1946.

Los huevos en cáscara que fueron retirados posteriormente tienen las siguientes marcas: Albertsons, Farm Fresh, James Farms, Glenview, Mountain Dairy, Ralphs, Boomsma, Lund, Kemps y Pacific Coast. Los huevos están en envases de diferentes tamaños (seis huevos, 12 huevos y 18 huevos, y huevos sueltos para uso institucional y venta en otros envases) con fechas julianas de 136 a 229 y números de planta 1720 y 1942.

Se pueden encontrar las fechas y códigos estampados en el extremo del envase de huevos o imprimidos en la etiqueta de la caja. El número de planta comienza con la letra P y luego el número. La fecha juliana está después del número de planta, por ejemplo: P-1720 223.

¿Dónde se distribuyen?
Se han retirado huevos distribuidos a partir del 16 mayo entre mayoristas de alimentos, centros de distribución y empresas de servicios alimentarios en California, Illinois, Missouri, Colorado, Nebraska, Minnesota, Wisconsin, Arizona, Texas, Georgia, Washington, Oregon, Nevada, Utah, Arkansas, Oklahoma y Iowa.

¿La FDA tiene la autoridad para inspeccionar granjas de huevos?
En el pasado, la FDA ha inspeccionado granjas de huevos bajo sus facultades generales que se aplican a todos los alimentos y se ha centrado en granjas vinculadas con retiradas del mercado. La norma sobre huevos que acaba de entrar en vigor el 9 julio, 2010 para granjas grandes dispone requisitos específicos que se aplican a los productores de huevos y que facilitarán mucho el acatamiento.

En términos generales, el Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA) está a cargo de la seguridad de los huevos en lo que se denomina breaker plants o plantas de elaboración de productos de huevos. En estas instalaciones, se quiebran y pasteurizan los huevos. La FDA está a cargo de la seguridad de los huevos en cáscara y productos de huevo una vez que salen de dichas plantas.

argentinos nativos centrarse en la calidad en la vinificación

June 11, 2010

sacacorchos crónicas

Argentina,el vino el quinto mayor país productor,ha sido silenciosamente haciendo incursiones de calidad en los últimos 20 años y ahora fuertemente compite en los mercados de exportación mundial contra algunos de los mejores lanzamientos del mundo.

gran parte de esta carrera argentina de la calidad ha venido de la inversión extranjera (América,francia,Chile,España y Australia) y de consultores extranjeros vinificación.

sin embargo,en un país que está tan dominado por la inversión exterior y experiencia,hay enólogos nativos que están haciendo convincente,productos complejos y superlativos.

i han ensalzado las virtudes de los productos argentinos en el pasado,con marcas como trapiche (heidelburg),broquel (heidelburg),Casa Lapostolle (Glazer) y Nicolás Catena,el “padre” de los vinos argentinos (tendencias de vino).

Recientemente tuve la oportunidad de experimentar los primeros lugares de una cartera especial producido por las bodegas de propiedad de los argentinos que utilizan exclusivamente enólogos argentinos. que la cartera es comercializado por las conexiones de vid (filo). siguientes son algunos de los vinos que probé en la prima a los puntos de precio super-premium:,

Reginato “Celestina” rosa de malbec($ 20) – una bengala encantadora y bonita con delicados aromas y sabores de fresa y cereza. fresco y complejo, una elección ideal para disfrutar o para acompañar platos ligeros. jose Joquin Reginato ha estado elaborando algunos de mendoza más buscados de producción limitada, espumosos vinos boutique de más de 50 años.

luca chardonnay($ 34) – Laura Catena (hija de Nicolás) crea vinos de pequeñas cantidades y la calidad artesanal de su gran altitud, viñedos propiedad de la familia. esta rica textura y el blanco es un ejemplo impresionante de los mejores de Argentina, con una capa firme de roble y un toque de mantequilla y matices melón. disfrutar con mariscos.

Balbo susana “Brioso”

($ 45) – una mezcla de todoCabernet-Sauvignon con malbec, merlot y petit verdot, ofreciendo ricos aromas y sabores de grosella negro con la concentración de exuberantes. Balbo Susana es la hembra enólogo por primera vez en el país y uno de los mejores.

disfrutar con carnes rojas y finos quesos curados.

Marco ben “Expresivo”

($ 40) – Marchevsky Pedro es uno de los mejores directores de la viña en la Argentina. “Expresivo” muestra la fruta madura expresiva de viñedos cultivados de manera sostenible. sobre la base de malbec y se mezcla con bonarda, syrah, cabernet y tannat, muestra la riqueza y complejidad. disfrutar con carnes rojas y finos quesos curados.

mapema pz malbec($ 70) – mapema es una asociación de dos de los mejores enólogos de Argentina con más de 40 años de experiencia. viñas viejas de roble francés y el envejecimiento de las capas de sabor ofrece con un enfoque en negro y cereza madura boysenberry acabado con un toque de humo y especias. este es un favorito personal. disfrutar con carnes rojas y finos quesos curados.

tikal “Jubilo”($ 52) – que refleja el hedonismo de la vida, Ernesto Catena (hermano de Laura y su hijo de Nicolás) se centra en tonos rojos y sabrosos. “Jubilo” es una mezcla de cabernet y malbec partes iguales, con aromas de grosella negra y profunda de roble y sabores con capas de textura. disfrutar con carnes rojas y finos quesos curados.

luca “Nico”($ 125) – un 100 por ciento de malbec años de edad, vides-48, uno, masiva y concentrada de color rojo denso, con una increíble profundidad de color, mostrando y negro frutas rojas y especias. excepcional. sólo cuatro barriles producidos.

gary hermanamiento es un educador de vino certificado y empleado de corte selecciones borde, un mayorista de vino.

el distribuidor de cada vino, pasa revista aparece entre paréntesis. e-mail a winingwithtwining@hotmail.com .

gary hermanamiento

Los agricultores: la producción de alimentos disminuirá sin una reforma de inmigración necesarios

May 12, 2010

immigration-farming1Lisa Rathke

The Associated Press

Montpelier,vt. – Incluso durante la recesión,los trabajadores extranjeros hortalizas cosechadas,vacas ordeñadas y las manzanas recogió en muchas granjas nosotros,haciendo el trabajo que los agricultores dicen que los estadounidenses no quieren hacer.

mayoría de los estadounidenses evitan trabajos como recogiendo tomates a mano o cortar el repollo porque el trabajo es estacional,físicamente resistente,en los elementos y, a menudo en zonas remotas,los agricultores dicen. Para obtener el trabajo realizado,muchos agricultores contratar trabajadores extranjeros,incluyendo algunos que son ilegales,y dicen que una ofensiva contra la inmigración ilegal en combinación con cambios en un programa de visas para trabajadores temporales que puede hacer aún más difícil para ellos encontrar empleados confiables.

los agricultores quieren que el Congreso para aprobar una “AgJOBS” proyecto de ley que permitiría a aquellos que han trabajado en nosotros la agricultura para por lo menos 150 días durante los últimos dos años para obtener algún tipo de estatus legal. también dicen que el programa de visas para trabajadores temporales, deben simplificarse. sin esos cambios,algunos agricultores dicen que podría tener que recortar la producción debido a la escasez de mano de obra confiable.

Jim Bittner,que depende en gran medida sobre los trabajadores migrantes originarios de México,dijo que reducir un cuarto de sus cerezos y melocotoneros en las granjas cantante en Appleton,ny,en los últimos años debido a la competencia de las importaciones de fruta barata y una falta de trabajadores para recoger la fruta.

,”Podemos encontrar los conductores de tractores,personas que aplican pesticidas y los camioneros,pero no podemos encontrar a gente para hacer la cosecha,”Bittner dijo.

Valle Imperial de California solía ser un gran productor de espárragos,pero la superficie plantada de espárragos se redujo de 786 hectáreas en 2006 a 373 hectáreas en 2008 en parte porque las granjas no podía conseguir suficientes trabajadores para cortar,clasificar y empacar los vegetales – todo lo cual debe hacerse a mano,dijo Ayron moiola,el director ejecutivo de la verdura del Valle Imperial Asociación de Productores.

“Espárragos en el Valle Imperial es un indicador de lo que sucede con los cultivos que requieren mucho trabajo y lo que sucede cuando el trabajo se hace inviable económicamente y también apenas difícil de encontrar,-Dijo-. la recesión surgió un flujo de trabajadores desde las granjas hasta,construcción y otros trabajos. en 2006,ante el colapso de la economía,el estado de Washington y sus productores de manzanas trató de reclutar a los recolectores para llenar 1,700 puestos de trabajo. montaron sesiones de orientación y capacitación en seis ciudades en el este de Washington y la publicidad en periódicos y en la radio,pero sólo 40 personas se hicieron presentes,y sólo 10 puestos de trabajo solicitados y contratados fueron.

“Nadie que esté informado sobre este asunto muy en serio sostiene que parte de la sociedad gran cambio va a causar una gran cantidad de americanos para ir de nuevo en estos puestos de trabajo,”, Dijo Craig regelbrugge,de la Asociación Estadounidense de Viveros y el paisaje y co-presidente de la coalición de la agricultura para la reforma migratoria.

más de la mitad de los trabajadores agrícolas contratados en los estados unidos entre 2005 y 2007 fueron ilegalmente en el país,de acuerdo,a los trabajadores nacionales de investigación agraria federal del gobierno.

Jessica Vaughan,director de estudios de política en el centro con sede en Washington para el estudio de la inmigración,que aboga por las leyes de inmigración más duras,piensa que el problema es que los agricultores se han convertido en adictos a la mano de obra barata y no han visto obligados a aumentar los salarios para atraer a otros trabajadores o considerar la mecanización.

“Nadie ha pensado en cómo romper el círculo de lo que los productores dicen que se necesita y lo que algunos economistas dicen que es realmente más desea,-Dijo-.

resultados jake emplea a 20 trabajadores en su granja de vegetales orgánicos en Vermont,pero todavía se basa en dos trabajadores agrícolas de Jamaica para pasar horas recogiendo fresas y el deshierbe. “El problema es que el tipo de trabajo que estos hombre hacer,la gente no quiere hacerlo,-Dijo-.

pero los cambios en el programa H2-A han hecho que sea más complicado y costoso para contratar legalmente a los trabajadores temporales,resultados, dijo. el programa no se puede utilizar para cubrir puestos de trabajo durante todo el año,tales como el ordeño en las explotaciones lecheras.

en febrero,de los estados unidos Departamento de Trabajo emitido reglamentos para incrementar los salarios y protecciones laborales de seguridad para los trabajadores agrícolas temporales,revertir los cambios de la era Bush que los defensores de los trabajadores agrícolas, dijo promovido mano de obra barata y la contratación de nacionales inferiores. los cambios también solicitar a los productores a hacer más para tratar de llenar los puestos de trabajo con los trabajadores americanos.

para los clientes,significa que él debe anunciar los puestos de trabajo en Vermont,dos Estados vecinos ya sea Florida o Texas,pagar $ 1,000 para el transporte de los jamaicanos a su granja norwich,pagar $ 120 en honorarios de gobierno para todos y proporcionar vivienda. la ley exige resultados para pagar los jamaicanos $ 10 por hora,y no puede pagar a los trabajadores domésticos realizan el mismo trabajo menos.

vale la pena tener trabajadores calificados,dijo.

“Si tienes un desagüe del fregadero que no funciona,no contratar a un estudiante universitario de arreglarlo,”Guest dijo. “No contratar a un pintor. si tienes a recoger fresas,usted contrata a un profesional,selector. “

No es muy tarde para devolver su formulario del Censo del 2010 censo

April 13, 2010

census-piture2No es muy tarde para devolver su formulario del Censo del 2010 censo 

Los hogares tienen un poco más de una semana para devolver por correo sus cuestionarios del Censo del 2010 y miles de voluntarios en más de 6,000 vecindarios planean participar en la los desfiles, marchas, caminatas, reuniones y caravanas “Marcha al Buzón”el sábado, 10 de abril con el objetivo de recordarles a las personas que no es tarde para devolver sus cuestionarios para que sean contados.

La publicidad comunitaria, dirigida por socios del censo, voluntarios y residentes locales se están llevando a cabo en toda la nación en vecindarios con tasas bajas de participación por correo, desde Miami hasta Seattle y desde Detroit hasta Houston.  Durante los eventos, los voluntarios se reunirán en áreas muy congregadas para recordarles a residentes que no es tarde para devolver por correo sus cuestionarios del Censo y exhortarles a los que aún no lo han hecho que “Marchen al buzón” y lo envíen por correo ahorra.

“Es un gran ejemplo de vecinos trabajando juntos para asegurar que su comunidad reciba la parte justa que le corresponde de recursos federales para carreteras, escuelas y otros servicios comunitarios importantes, al igual que representación congresional”, indicó el director de la Oficina del Censo de los EE.UU.,  Robert Groves. “Para las personas que aún no han respondido, les pedimos que se unan a sus vecinos y devuelvan por correo hoy mismo su cuestionario del censo que sólo tiene diez preguntas y es fácil de contestar”.

La “Marcha al buzón” es un esfuerzo final por aumentar las tasas de respuestas por correo en comunidades que son difíciles de contar antes de que empiecen el 1 de mayo las vistas en persona a los hogares que no hayan respondido. Los hogares tienen hasta el 17 de abril para devolver  por correo los cuestionarios del censo, ya que la Oficina del Censo debe empezar a prepararse para adiestrar a trabajadores temporales del censo para que vayan en persona  a obtener las respuestas de hogares que no hayan devuelto por correo sus cuestionarios.

La Oficina del Censo ahorra casi 85 millones de dólares en costos operacionales por cada aumento en punto porcentual en la tasa de participación por correo de la nación. Si cada hogar completara y devolviera por correo su cuestionario del censo, los contribuyentes podrían reducir el costo de  realizar el censo y ahorrar 1.5 mil millones de dólares. Después de tres décadas, las tasas de respuestas por correo en la nación dejaron de declinar en el 2000 y se ahorraron 305 millones de dólares.

Actualmente en toda la nación, el 65 por ciento de hogares han devuelto por correo sus cuestionarios del censo. En el 2000, la tasa de respuesta por correo fue de 72 por ciento. Por primera vez, la Oficina del Censo ha enviado por correo cuestionarios de reemplazo a áreas que históricamente han tenido tasas bajas de respuesta por correo. Las investigaciones muestran que los cuestionarios de reemplazo ayudarán a aumentar las respuestas por correo en esas áreas, lo que reduce significativamente el costo de realizar el censo.

La Oficina del Censo ha creado herramientas para ayudar a la comunidad a rastrear su participación en el censo por medio de una campaña que les exhorta a todos a “Tomar 10″ minutos para completar sus cuestionarios y devolverlos por correo. El Mapa del Reto de Tomar 10 en la página de Internet del Censo del 2010 muestra diariamente las últimas tasas de participación. Éste le brinda al usuario la opción de descargar e insertar un programa que rastrea las tasas locales en su propio sitio Web.

Todas las respuestas al censo son confidenciales. Las respuestas son protegidas por ley y no pueden compartirse con nadie. Se han tomado medidas extraordinarias para proteger la identidad de los individuos y negocios.

Por ley, la Oficina del Censo no pueden compartir con nadie las respuestas que identifiquen específicamente a los respondedores. Esto incluye las autoridades de viviendas tribales, otras agencias federales y entidades del orden público.

Si usted no recibió un cuestionario del Censo o se le ha extraviado,

visite: http://2010.census.gov/2010census/take10map/ para encontrar el local de  “Be Counted” en su vecindario donde tienen disponibles los cuestionarios. También puede llamar al Centro de Asistencia con el Cuestionario al 1-866-872-6868 para conseguir ayuda.

Hispanics more likely then whites to have alzheimer’s

April 10, 2010

alziemers1The newly released “2010 Alzheimer’s Disease Facts and Figures” report estimates that 5.3 million Americans of all ages have Alzheimer’s disease. While other major causes of death continue to experience significant declines, those from Alzheimer’s disease have continued to rise. It is the seventh-leading cause of death in the United States.

People with Alzheimer’s disease and other dementias are high users of health care, long-term care and hospice resulting in a projected $172 billion in annual costs, including $123 billion for Medicare and Medicaid. In 2011, the first baby boomers will reach their 65th birthdays. By 2029, all baby boomers will be at least 65 years old. This group, totaling an estimated 70 million people aged 65 and older, will have a significant impact on the U.S. health care system.

It will also have an impact on the health, employment, income and financial security of their families and caregivers. In 2009 an estimated 10.9 million family members and friends provided unpaid care for a person with Alzheimer’s disease or another dementia.

The report released by Alzheimer’s Association includes a special report on race, ethnicity and Alzheimer’s disease. Statistics indicate older African-Americans are two times more likely than older whites to have Alzheimer’s and other dementias. Older Hispanics are at least one and one-half times more likely than older whites to have these conditions. Conditions such as high blood pressure and diabetes, both of which are known risk factors for Alzheimer’s disease and dementia, are more common in older African-Americans and Hispanics and probably account for some of the difference among these groups. In spite of their heightened prevalence, Hispanics and African-Americans are less likely than whites to have a diagnosis of the condition.

People with fewer years of education appear to be at higher risk. Some researchers believe having more years of education provides a “cognitive reserve” that enables individuals to compensate for symptoms of Alzheimer’s or another dementia. Differences in education attainment and dementia risk reflect such factors as increased risks for disease in general and less access to medical care in lower socioeconomic groups.

Women are more likely than men to have Alzheimer’s disease and other dementias. The larger proportion of older women than men who have Alzheimer’s disease is believed to be explained by the fact that women live longer. More than 20 percent of women reaching age 65 ultimately developed dementia compared with approximately 17 percent of men.

“2010 Alzheimer’s Disease Facts and Figures” is filled with up-to-date statistics that expose Alzheimer’s as the public health threat it is today, addressing the growing impact of the disease on the American people – both those living with Alzheimer’s and those providing care to a loved one.

Next Page »